Vista normal
Vista MARC
Los diez mandamientos : (Registro nro. 412530)
[ vista simple ]
000 -CABECERA | |
---|---|
campo de control de longitud fija | 01994nam a2200541 i 4500 |
001 - NÚMERO DE CONTROL | |
campo de control | 000440385 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL | |
campo de control | OCoLC |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN | |
campo de control | 20240219122529.0 |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL | |
campo de control de longitud fija | 160819t20032003sp rb 000 0 spa d |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO | |
Número Internacional Estándar del Libro | 9788449314339 |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO | |
Número Internacional Estándar del Libro | 844931433X |
035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA | |
Número de control de sistema | 295233 (baja cc) |
035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA | |
Número de control de sistema | R082259 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN | |
Centro catalogador/agencia de origen | PL# |
Lengua de catalogación | spa |
Normas de descripción | rda |
Centro/agencia transcriptor | PL# |
Centro/agencia modificador | UIASF |
041 1# - CÓDIGO DE LENGUA | |
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente | spa |
Código de lengua original | eng |
050 #4 - SIGNATURA TOPOGRÁFICA DE LA BIBLIOTECA DEL CONGRESO | |
Número de clasificación | QL 85 |
Número de documento/Ítem | G6618.2003 |
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA | |
Nombre de persona | Goodall, Jane, |
Fechas asociadas al nombre | 1934- |
Término indicativo de función/relación | autor |
240 14 - TÍTULO UNIFORME | |
Título uniforme | The ten trusts. What we must do to care. |
Lenguaje de la obra | Español |
245 14 - TÍTULO | |
Título | Los diez mandamientos : |
Sub-título | para compartir el planeta con animales que amamos / |
Mención de responsabilidad, etc. | Jane Goodall, Marc Bekoff ; traducción de Patricia Teixidor. |
246 10 - FORMA VARIANTE DE TÍTULO | |
Título propio/Titulo breve | Compartir el planeta con animales que amamos |
246 12 - FORMA VARIANTE DE TÍTULO | |
Título propio/Titulo breve | 10 mandamientos : |
Resto del título | para compartir el planeta con animales que amamos |
264 #1 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT | |
Producción, publicación, distribución, fabricación y copyright | Barcelona : |
Nombre del de productor, editor, distribuidor, fabricante | Ediciones Paidós Ibérica, |
Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright | 2003, |
264 #4 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT | |
Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright | ©2003. |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA | |
Extensión | 210 páginas ; |
Dimensiones | 24 cm. |
336 ## - TIPO DE CONTENIDO | |
Término de tipo de contenido | texto |
Código de tipo de contenido | txt |
Fuente | rdacontent |
337 ## - TIPO DE MEDIO | |
Nombre/término del tipo de medio | sin mediación |
Código del tipo de medio | n |
Fuente | rdamedia |
338 ## - TIPO DE SOPORTE | |
Nombre/término del tipo de soporte | volumen |
Código del tipo de soporte | nc |
Fuente | rdacarrier |
490 1# - MENCIÓN DE SERIE | |
Mención de serie | Paidós contextos. |
Designación de volumen o secuencia | 87 |
500 ## - NOTA GENERAL | |
Nota general | A la cabeza de la portada: República Mexica. Secretaría de Estado y del Despacho y Guerra y Marina. |
506 ## - NOTA DE RESTRICCIONES AL ACCESO | |
Limitaciones de acceso | Abierta a los investigadores bajo las restricciones de la biblioteca. |
540 ## - NOTA DE CONDICIONES DE USO Y REPRODUCCIÓN | |
Condiciones de uso y reproducción | Queda prohibida la reproducción de este material por cualquier medio. |
504 ## - NOTA DE BIBLIOGRAFÍA, ETC. | |
Nota de bibliografía, etc. | Incluye referencias bibliográficas. |
500 ## - NOTA GENERAL | |
Nota general | Traducción de: The ten trusts. What we must do to care. |
562 ## - NOTA DE IDENTIFICACIÓN DE LA COPIA Y VERSIÓN | |
Marcas de identificación | Autógrafo de: |
Identificación de la copia | Jane Goodall. |
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | Relaciones hombre-animal |
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | Derechos de los animales |
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | Animales - |
Subdivisión general | Bienestar |
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | Vida salvaje, Conservación de la |
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA | |
Nombre de persona | Bekoff, Marc |
Término indicativo de función/relación | autor |
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA | |
Nombre de persona | Teixidor, Patricia |
Término indicativo de función/relación | traductor |
830 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE SERIE-TÍTULO UNIFORME | |
Título uniforme | Paidós contextos. |
Designación de volumen o secuencia | 87. |
905 ## - ELEMENTOS DE DATOS E LOCAL, LDE (RLIN) | |
a | 03 |
942 #1 - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA) | |
Tipo de ítem Koha | Libro antiguo y raro |
980 ## - EQUIVALENCIA O REFERENCIA-CRUZADA-MENCIÓN DE SERIE--NOMBRE DE PERSONA/TÍTULO [LOCAL, CANADÁ] | |
Enlace entre campo y número de secuencia | 126340 |
Información miscelánea | ADMIN1 |
Ocultar copia en el Opac | Estado de pérdida | Estado dañado | No para préstamo | Código de colección | Localización permanente | Ubicación/localización actual | Ubicación en estantería | Total de préstamos | Signatura topográfica completa | Código de barras | Fecha visto por última vez | Número de copia | Precio válido a partir de | Tipo de ítem Koha |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Libros Antiguos y Raros (LAyR) | Biblioteca Acervos Históricos | Biblioteca Acervos Históricos | Acervos Históricos | QL 85 G6618.2003 | UIA147336 | 2020-08-29 | ej. 1 | 2020-08-29 | Libro antiguo y raro |