Vista normal Vista MARC

Graphic design, translated = (Registro nro. 553302)

Detalles MARC
000 -CABECERA
campo de control de longitud fija 01914cam a2200505 i 4500
001 - NÚMERO DE CONTROL
campo de control 000585214
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL
campo de control MX-MxUI
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20240606105953.0
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 130617t20102010maua rbd 001 0 eng d
010 ## - NÚMERO DE CONTROL DE LA BIBLIOTECA DEL CONGRESO
Número de control de LC 2009039499
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO
Número Internacional Estándar del Libro 9781592535958
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO
Número Internacional Estándar del Libro 159253595X
035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA
Número de control de sistema 385631
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen DLC
Lengua de catalogación spa
Normas de descripción rda
Centro/agencia transcriptor DLC
Centro/agencia modificador UIASF
041 0# - CÓDIGO DE LENGUA
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente eng
-- fre
-- ger
-- ita
-- spa
050 #4 - SIGNATURA TOPOGRÁFICA DE LA BIBLIOTECA DEL CONGRESO
Número de clasificación NC 997
Número de documento/Ítem W65.2010
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Wolf, Paul R
Término indicativo de función/relación autor
245 10 - TÍTULO
Título Graphic design, translated =
Sub-título le language du graphisme = grafik design übersetzt = il linguaggio della grafica = el lenguaje del diseño gráfico /
Mención de responsabilidad, etc. Peter J. Wolf.
246 10 - FORMA VARIANTE DE TÍTULO
Título propio/Titulo breve Le language du graphisme = grafik design übersetzt = il linguaggio della grafica = el lenguaje del diseño gráfico
246 10 - FORMA VARIANTE DE TÍTULO
Título propio/Titulo breve Grafik design übersetzt = il linguaggio della grafica = el lenguaje del diseño gráfico
246 10 - FORMA VARIANTE DE TÍTULO
Título propio/Titulo breve Il linguaggio della grafica = el lenguaje del diseño gráfico
246 10 - FORMA VARIANTE DE TÍTULO
Título propio/Titulo breve El lenguaje del diseño gráfico
250 ## - MENCIÓN DE EDICIÓN
Mención de edición First published.
264 #1 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT
Producción, publicación, distribución, fabricación y copyright Beverly, Mass. :
Nombre del de productor, editor, distribuidor, fabricante Rockport Publishers,
Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright [2010],
264 #4 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT
Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright ©2010.
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión 431 páginas :
Otras características físicas iustraciones (algunas a color);
Dimensiones 27 cm
336 ## - TIPO DE CONTENIDO
Término de tipo de contenido texto
Código de tipo de contenido txt
Fuente rdacontent
337 ## - TIPO DE MEDIO
Nombre/término del tipo de medio sin medio
Código del tipo de medio n
Fuente rdamedia
338 ## - TIPO DE SOPORTE
Nombre/término del tipo de soporte volumen
Código del tipo de soporte nc
Fuente rdacarrier
500 ## - NOTA GENERAL
Nota general "A visual directory for terms of global design."
504 ## - NOTA DE BIBLIOGRAFÍA, ETC.
Nota de bibliografía, etc. Incluye referencias bibliográficas e índice.
546 ## - NOTA DE LENGUA/LENGUAJE
Nota de lengua/lenguaje Textoen inglish, french, alemán, italiano y español.
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Graphic arts
Subdivisión de forma Dictionaries
Subdivisión general Polyglot.
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Arte gráfico
Subdivisión de forma Diccionario
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Imprenta
Subdivisión de forma Terminología
Subdivisión general políglota
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Printing
Subdivisión de forma Dictionaries
Subdivisión general Polyglot.
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Dictionaries, Polyglot.
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Diccionarios políglotas
905 ## - ELEMENTOS DE DATOS E LOCAL, LDE (RLIN)
a 21
942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA)
Tipo de ítem Koha Libros
980 ## - EQUIVALENCIA O REFERENCIA-CRUZADA-MENCIÓN DE SERIE--NOMBRE DE PERSONA/TÍTULO [LOCAL, CANADÁ]
Enlace entre campo y número de secuencia 128855
Información miscelánea CESAR URIBE HERNANDEZ
Existencias
Ocultar copia en el Opac Estado de pérdida Fuente del sistema de clasificación o colocación Estado dañado No para préstamo Código de colección Localización permanente Ubicación/localización actual Ubicación en estantería Número de acceso Total de préstamos Signatura topográfica completa Código de barras Fecha visto por última vez Número de copia Precio válido a partir de Tipo de ítem Koha
    Library of Congress Classification     Acervo General Biblioteca Francisco Xavier Clavigero Biblioteca Francisco Xavier Clavigero Acervo 385631   NC 997 W65.2010 UIA109692 2020-08-30 ej. 1 2020-08-30 Libros