Vista normal Vista MARC

Un destello en la Obscuridad = (Registro nro. 706045)

Detalles MARC
000 -CABECERA
campo de control de longitud fija 06630ngi a2200565 i 4500
001 - NÚMERO DE CONTROL
campo de control 706045
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL
campo de control MX-MxUI
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20240810074809.0
007 - CAMPO FIJO DE DESCRIPCIÓN FÍSICA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija vd cvairqc
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 230117t20011992mx 127|d ||||#s0| mceng d
024 1# - IDENTIFICADOR DE OTROS ESTÁNDARES
Número estándar o código 086162566158
028 1# - NÚMERO DE EDITOR
Número de editor 05661
Fuente RTC DVD-1929
035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA
Número de control de sistema VD449405
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen MX-MxUI
Lengua de catalogación spa
Normas de descripción rda
Centro/agencia transcriptor MX-MxUI
Centro/agencia modificador MX-MxUI
041 1# - CÓDIGO DE LENGUA
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente eng
-- spa
-- por
Código de lengua de los subtítulos o leyendas eng
-- spa
-- por
084 ## - OTRO NÚMERO DE CLASIFICACIÓN
Número de clasificación VD UIA199449
130 0# - ENTRADA PRINCIPAL--TÍTULO UNIFORME
Título uniforme Shining through ((Película cinematográfica : 1992)
245 10 - TÍTULO
Título Un destello en la Obscuridad =
Sub-título Shining through /
Mención de responsabilidad, etc. Twentieth Century Fox presenta en asociación con Peter V. Miller Investment Corp., una película de David Seltzer ; producida en asociacion con Sandollar Productions
246 11 - FORMA VARIANTE DE TÍTULO
Título propio/Titulo breve Shining through
257 ## - PAÍS DE LA ENTIDAD PRODUCTORA
País de la entidad productora Estados Unidos
264 #2 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT
Producción, publicación, distribución, fabricación y copyright México :
Nombre del de productor, editor, distribuidor, fabricante Twentieth Century Fox Home Entertainment,
Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright 2001
264 #4 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT
Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright ©1992
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión 1 disco óptico (127 min.) :
Otras características físicas sonido, color ;
Dimensiones 4 3/4 plg
336 ## - TIPO DE CONTENIDO
Especificación de materiales DVD
Término de tipo de contenido imágenes bidimensionales en movimiento
Código de tipo de contenido tdi
Fuente rdacontent
337 ## - TIPO DE MEDIO
Especificación de materiales DVD
Nombre/término del tipo de medio video
-- computadora
Código del tipo de medio v
Fuente rdamedia
338 ## - TIPO DE SOPORTE
Especificación de materiales DVD
Nombre/término del tipo de soporte disco óptico
Código del tipo de soporte vd
Fuente rdacarrier
344 ## - CARACTERÍSTICAS DE SONIDO
Tipo de grabación digital
Medio de grabación óptico
Características especiales de reproducción Dolby digital 5.1
Fuente rda
346 ## - CARACTERÍSTICAS DE VÍDEO
Formato de vídeo óptico láser
Fuente rda
346 ## - CARACTERÍSTICAS DE VÍDEO
Estándar de emisión NTSC
Fuente rda
347 ## - CARACTERÍSTICAS DEL ARCHIVO DIGITAL
Tipo de archivo archivo de video
Formato de codificación DVD video
Codificación regional región 1 y 4
Fuente rda
380 ## - FORMA DE LA OBRA
Forma de la obra Película cinematográfica
508 ## - NOTA DE CRÉDITOS DE CREACIÓN O PRODUCCIÓN
Nota de créditos de creación o producción Director/escritor, David Seltzer ; productor, Sandollar Productions ; fotografía, Jan de Bont
511 1# - NOTA DE PARTICIPANTES O INTÉRPRETES
Nota de participantes o intérpretes Michael Douglas, Melanie Griffith, Liam Neeson, Joely Richardson, John Gielgud
520 3# - SUMARIO, ETC.
Sumario, etc. En 1940, Linda Voss (Melanie Griffith), una joven de ascendencia judía irlandesa-alemana, comienza un nuevo trabajo como secretaria en un bufete de abogados de Nueva York. Debido a que puede hablar alemán con fluidez, se convierte en asistente y traductor de Ed Leland (Michael Douglas), un abogado sin sentido del humor. Linda poco a poco llega a sospechar que Ed esconde secretos oscuros. Ella se dio la razón cuando, después de Estados Unidos oficialmente se une a los aliados, que surge como un coronel de la OSS. Ella lo acompaña a las reuniones confidenciales en Nueva York y Washington DC, y en poco tiempo, se convierten en amantes. Cuando de repente se le envía lejos, ella se queda sola y devastada. Asignada a trabajar en el Departamento de Guerra, Linda no oye nada de Ed hasta que vuelve a aparecer tan repentinamente como se fue. Reacio a reanudar su relación, lo hace volver a su empleo. Ed y sus colegas bruscamente necesitan sustituir a un agente asesinado en Berlín en un plazo muy corto. A pesar de saber poco sobre el trabajo de inteligencia - sólo lo que ella ha visto en las películas - Linda se ofrece y Ed se deja convencer por su pasión y su fluidez del alemán y contribuye al esfuerzo de guerra. Viajan a Suiza, donde Ed la presenta al maestro de espías Konrad Friedrichs, con nombre en código "Sunflower" (John Gielgud). A pesar de estar horrorizado por su dialecto (¡” el acento de la esposa de un carnicero de Berlín!”), instala a Linda en el sótano de su mansión de Berlín y le presenta a su sobrina, Margrete von Eberstein (Joely Richardson), una socialité hermosa que también trabaja como un agente de los aliados. Linda se planta como cocinera en la casa de un socio-escalada nazi, pero su primera cena es un desastre y es despedida en el acto. Ella es tomada como niñera de los hijos del oficial de alto rango nazi Franz-Otto Dietrich (Liam Neeson), quien había sido invitado a la cena. Sin avisar a Ed, ella es llevada a la casa de Dietrich. Dietrich trae a casa documentos confidenciales, por lo que Linda comienza a buscarlos con la intención de fotografiarlos. Contrariamente a los pedidos, también intenta localizar a sus primos, que ella cree que se esconden en Berlín. Ella sigue la pista de sus parientes, pero es demasiado tarde. Ya han sido capturados y la bodega está vacía. Un bombardeo provoca que los niños de Dietrich revelen un cuarto oculto, donde Linda fotografía documentos secretos de Dietrich. Su mentira es descubierta por la madre de Margrete, que cree que ella es una amiga de la universidad. En su desesperación, ella busca refugio con Margrete, sólo para descubrir con horror que es una doble agente que ha traicionado a los primos de Linda y ahora también ha traicionado a Linda. Ella dispara a Linda, hiriéndola, pero Linda le devuelve el disparo a Margrete y la mata. Malherida, Linda es encontrada y rescatada por Ed, que ha llegado a Berlín haciéndose pasar por un oficial alemán de alto rango. Fingiendo ser mudo, ya que no habla el idioma, Ed lleva a Linda a la estación de tren y viajan a la frontera suiza. Linda está apenas con vida y sus documentos de viaje no están actualizados. El engaño de Ed falla en la guardia de fronteras, lo que le obligó a ir a la salida. Aun así, llevando a Linda, la lucha para ir hacia la frontera. El francotirador alemán que custodiaba la frontera dispara a Ed dos veces, pero se las arregla para llegar con Linda en territorio suizo antes de colapsar. El francotirador es asesinado por su homólogo suizo.La película se cierra como empezó, con una entrevista televisiva de una anciana Linda. Se revela que mientras Linda y Ed se recuperaban de sus lesiones en un hospital suizo, el microfilm de los documentos secretos alemanes había sido encontrado en un escondite en el interior del guante de Linda, un truco que aprendió de una de sus películas favoritas de guerra. Ella saluda a Ed, ahora su marido, y a sus dos hijos. Ed se une a ella en la cámara mientras la película termina.
Identificador Uniforme del Recurso <a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Shining_Through">https://es.wikipedia.org/wiki/Shining_Through</a>
538 ## - NOTA DE DETALLES DEL SISTEMA
Nota de detalles del sistema DVD
546 ## - NOTA DE LENGUA/LENGUAJE
Nota de lengua/lenguaje En inglés, español y portugués; subtítulos en inglés, español y portugués
655 #4 - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--GÉNERO/FORMA
Datos o término principal de género/forma Videograbaciones
9 (RLIN) 189348
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Miller, Peter V.
9 (RLIN) 195099
Término indicativo de función/relación productor de cine
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA
Información de relación/Frase instructiva de referencia guión cinematográfico basado en (obra):
Nombre de persona Seltzer, David,
Fechas asociadas al nombre 1940-
9 (RLIN) 194306
Título de la obra Shining through
710 2# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE ENTIDAD CORPORATIVA
Nombre de entidad corporativa o nombre de jurisdicción como elemento de entrada Sandollar Productions
9 (RLIN) 195100
Término indicativo de función/relación productor de cine
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Bont, Jan de
9 (RLIN) 194742
Término indicativo de función/relación fotografo
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Douglas, Michael,
Fechas asociadas al nombre 1944-
9 (RLIN) 177513
Término indicativo de función/relación actor
-- intérprete
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Griffith, Melanie,
Fechas asociadas al nombre 1957-
9 (RLIN) 195101
Término indicativo de función/relación actor
-- intérprete
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Neeson, Liam
9 (RLIN) 178698
Término indicativo de función/relación actor
-- intérprete
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Richardson, Joely,
Fechas asociadas al nombre 1965-
9 (RLIN) 121415
Término indicativo de función/relación actor
-- intérprete
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Gielgud, John,
Fechas asociadas al nombre 1904-2000
9 (RLIN) 177705
Término indicativo de función/relación actor
-- intérprete
710 2# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE ENTIDAD CORPORATIVA
Nombre de entidad corporativa o nombre de jurisdicción como elemento de entrada Twentieth Century-Fox Film Corporation
Término indicativo de función/relación compañía productora
9 (RLIN) 194339
942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA)
Tipo de ítem Koha Películas y series
Fuente del sistema de clasificación o colocación Clasificación Local
980 ## - EQUIVALENCIA O REFERENCIA-CRUZADA-MENCIÓN DE SERIE--NOMBRE DE PERSONA/TÍTULO [LOCAL, CANADÁ]
Enlace 128854
Nombre de persona VICTOR DE LA MORA MEDINA
Enlace entre campo y número de secuencia
Información miscelánea CRON CRON
Existencias
Ocultar Copia en el Opac Estado de pérdida Fuente del sistema de clasificación o colocación Estado dañado No para préstamo Código de colección Localización permanente Ubicación/localización actual Ubicación en estantería Fecha de adquisición Número de acceso Total de préstamos Signatura topográfica completa Código de barras Fecha visto por última vez Número de copia Precio válido a partir de Tipo de ítem Koha
    Clasificación Local     Acervo General Biblioteca Francisco Xavier Clavigero Biblioteca Francisco Xavier Clavigero Hemeroteca 2023-01-17 VD449405   VD UIA199449 UIA199449 2023-01-17 disco optico, ej. 1 2023-01-17 Películas y series