Vista normal
Vista MARC
- Möhring, Hans-Ulrich,
Entrada Autor Personal
Número de registros utilizados en: 1
001 - NUMERO DE CONTROL DEL REGISTRO
- control field: 200994
003 - IDENTIFICADOR DEL NUMERO DE CONTROL
- control field: MX-MxUI
005 - FECHA Y HORA DE LA ULTIMA TRANSACCION
- control field: 20240212094702.0
008 - ELEMENTOS DE LONGITUD FIJA
- fixed length control field: 200305n| aznnnaabn |n aaa d
010 ## - NUMERO DE CONTROL DE LA BIBLIOTECA DEL CONGRESO (LC)
- Número de control LC: no2020034988
035 ## - NUMERO DE CONTROL DEL SISTEMA
- Número de control de sistema local: (OCoLC)oca12811149
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACION
- Agencia que crea de manera original el registro: OrU
- Idioma de la catalogación: eng
- Reglas convencionales aplicadas en la descripción: rda
- Agencia que realiza la transcripción: OrU
046 ## - FECHAS ESPECIALES CODIFICADAS
- Fecha de nacimiento: 1953
- Fuente del esquema de fechas: edtf
100 1# - ENCABEZAMIENTO - NOMBRE PERSONAL
- Nombre personal: Möhring, Hans-Ulrich,
- Fechas asociadas con el nombre: 1953-
370 ## - LUGAR ASOCIADO
- Lugar de residencia / sede: Mainz (Alemania)
- Otro lugar asociado: Berlin (Alemania)
372 ## - CAMPO DE ACTIVIDAD
- Campo de actividad: Idioma inglés--Traducción
- Campo de actividad: Ficción
374 ## - OCUPACIÓN
- Ocupación: Autores
- Ocupación: Traductor
377 ## - LENGUA ASOCIADA
- Código de lenguaje: ger
670 ## - FUENTE EN LA QUE SE LOCALIZARON DATOS
- Cita de la fuente: Le Guin, Ursula K. Erdsee, 2018:
- Información localizada: title page (aus dem Amerikanischen von Hans-Ulrich Möhring) jacket flap (has translated authors as diverse as J.R.R. Tolkien, Tad Williams, Zora Neale Huston, and William Blake)
670 ## - FUENTE EN LA QUE SE LOCALIZARON DATOS
- Cita de la fuente: DNB in VIAF, March 4, 2020
- Información localizada: (Möhring, Hans-Ulrich, 1953- )
670 ## - FUENTE EN LA QUE SE LOCALIZARON DATOS
- Cita de la fuente: German Wikipedia, via WWW, March 4, 2020
- Información localizada: (Hans-Ulrich Möhring, born 1953, German writer and translator; grew up in Mainz; worked for Walter de Gruyter in Berlin; has translated various authors, including William Blake, Joseph Campbell, James Hamilton-Paterson, J.R.R. Tolkien, and Tad Williams; his first novel appeared in 2008 under title Vom Schweigen meines Übersetzers)
942 ## - USO INTERNO KOHA
- Koha auth type: PERSO_NAME