Vista normal
Vista MARC
Der seidene schuh : oder das schlimmste trifft nicht immer zu / Paul Claudel ; aus dem französischen übertragen und mit einer einführung von Hans Urs von Balthasar.
Tipo de material:![Texto](/opac-tmpl/lib/famfamfam/BK.png)
- Le soulier de satin, ou. Le pire n-est pas toujours sur francés.
- PQ 2605.L2 S615.1951
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Copia número | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Libros Kino | Biblioteca Eusebio F. Kino Anexo Hemeroteca | Acervo Kino | PQ 2605.L2 S615.1951 (Navegar estantería(Abre debajo)) | ej. 1 | Disponible | KINO092457 |
Navegando Biblioteca Eusebio F. Kino estanterías, Ubicación en estantería: Anexo Hemeroteca, Colección: Acervo Kino Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
No hay imagen de cubierta disponible | No hay imagen de cubierta disponible | No hay imagen de cubierta disponible | No hay imagen de cubierta disponible | No hay imagen de cubierta disponible | No hay imagen de cubierta disponible | No hay imagen de cubierta disponible | ||
PQ 2605.L2 P3518.1951 Partición de mediodía / | PQ 2605.L2 P38.1940 Paul Claudel dans ses plus beaux textes / | PQ 2605.L2 P68.1935 Un poète regarde la croix / | PQ 2605.L2 S615.1951 Der seidene schuh : oder das schlimmste trifft nicht immer zu / | PQ 2605.L2 S68.1929 Le soulier de satin, ou. Le pire n-est pas toujours sur / | PQ 2605.L2 T48.v.1 Théâtre / | PQ 2605.L2 T48.v.2 Théâtre / |
Traducción de: Le soulier de satin, ou le pire n'est pas toujours sur.