De qué hablo cuando hablo de escribir / Murakami Haruki ; traducción del japonés de Fernando Cordobés y Yoko Ogihara.
Tipo de material: TextoIdioma: Español Lenguaje original: Japonés Series Colección AndanzasEditor: México : Editorial Planeta Mexicana, abril de 2017Edición: 1a. edición en AndanzasDescripción: 296 páginas ; 23 cmTipo de contenido:- texto
- sin mediación
- volumen
- 9786070740466
- 6070740467
- Shokugyõ to shite no shõsetsuka. Español. Cordobés y Ogihara
- PL 856.U673 S5618.2017
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Copia número | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Libros | Biblioteca Francisco Xavier Clavigero Acervo | Acervo General | PL 856.U673 S5618.2017 (Navegar estantería(Abre debajo)) | ej. 1 | Prestado | 2024-08-19 | UIA178735 |
Haruki Murakami encarna el prototipo de escritor solitario y reservado; se considera extremadamente tímido y siempre ha subrayado que le incomoda hablar de sí mismo, de su vida privada y de su visión del mundo. Sin embargo, el autor ha roto ese silencio para compartir con sus lectores su experiencia como escritor y como lector. A partir de autores como Kafka, Chandler, Dostoievski o Hemingway, Murakami reflexiona sobre la literatura, sobre la imaginación, sobre los premios literarios y sobre la en ocasiones controvertida figura del escritor. Además, aporta ideas y sugerencias para todos los que se han enfrentado en alguna ocasión al reto de escribir: Åsobre qué escribir?, Åcómo preparar una trama?, Åqué hábitos y rituales sigue él mismo? Pero en este texto cercano, lleno de frescura, delicioso y personalísimo, los lectores descubrirán, por encima de todo, cómo es Haruki Murakami: el hombre, la persona, y tendrán un acceso privilegiado al"taller"de uno de los escritores más leídos de nuestro tiempo.