Fencing in the dark : Japan, China, and the Senkakus / Sunohara Tsuyoshi.
Tipo de material: TextoIdioma: Inglés Lenguaje original: Japonés Editor: Tokyo : Published by Japan Publishing Industry Foundation for Culture (JPIC), 2020Fecha de copyright: ©2020Edición: First English editionDescripción: 311 páginas : ilustraciones, mapa, retrato ; 23 cmTipo de contenido:- texto
- sin mediación
- volumen
- 9784866581156
- 4866581158
- Antō Senkaku kokuyūka. Inglés
- Japan -- Foreign relations -- China
- Japón -- Relaciones exteriores -- China
- China -- Foreign relations -- Japan
- China -- Relaciones exteriores -- Japón
- Senkaku Islands -- International status
- Islas Senkaku -- Estatuto internacional
- Japan -- Politics and government -- 21st century
- Japón -- Política y gobierno -- Siglo XXI
- Japan -- Foreign relations -- United States
- Japón -- Relaciones exteriores -- Estados Unidos
- United States -- Foreign relations -- Japan
- Estados Unidos -- Relaciones exteriores -- Japón
- DS 849.C6 S9613.2020
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Copia número | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Libros | Biblioteca Francisco Xavier Clavigero Acervo | Acervo General | DS 849.C6 S9613.2020 (Navegar estantería(Abre debajo)) | ej. 1 | Disponible | UIA197805 |
"Originally published in hardcover in 2013 under the Japanese title Antō Senkaku kokuyūka"--Reverso de la portada.
"Translated by the Japan Institute of International Affairs (JIIA)."--Página 4.
Strained to the breaking point -- The bombshell announcement -- Clandestine operations -- The summit meeting -- The final decision -- Breakout of the political battle -- Postscript -- Reflections: Was nationalizing the Senkaku Islands the right choice? (interview) / Nagashima Akihisa and Sunohara Tsuyoshi.
"Sino-Japanese relations were seriously rattled in September 2010 when a Chinese fishing boat rammed a Japanese Coast Guard patrol ship in Japanese waters off the Senkaku Islands. This was compounded in April 2012 when Tokyo Governor Ishihara Shintaro announced that he planned to buy the islands and added, 'if this means war with China, so be it.' Alarmed at the prospect of Ishihara owning the islands, Democratic Party of Japan prime minister Noda Yoshihiko moved to see if there was some way the government could buy them instead, even knowing this would be seen as nationalization. Top officials in foreign policy, defense, and other areas met at Kantei (officially the Prime Minister's Official Residence, but actually his offices) to find an out that would pre-empt Ishihara without provoking China (which also claimed the islands). This book tells the gripping story of what happened and why."--sobrecubierta.
"This book follows the Hepburn system of romanization of Japanese words. Japanese personal names are written in the conventional Japanese order: family name followed by given name."--Página 4.