000 | 01780cam a2200361 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 000557777 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20240105150618.0 | ||
008 | 110321s2007 mx r 000 1 spa d | ||
020 | _a9707141298 | ||
020 | _a9789707141292 | ||
035 | _a361904 | ||
040 |
_aTLS _bspa _cTLS _dUIASF |
||
041 | 1 |
_aspa _hfre _hger |
|
050 | 4 |
_aPQ 7111 _bO45.2007 |
|
100 | 1 | _aOllé-Laprune, Philippe | |
245 | 1 | 0 |
_aDesorden aparente / _cPhilippe Ollé-Laprune. |
250 | _a1a ed. | ||
260 |
_aMéxico, D.F. : _bAldus, _c2007. |
||
300 |
_a101 p. ; _c21 cm. |
||
440 | 0 | _aColección las horas situadas | |
500 | _aUna colección de trabajos de Philippe Olle-Laprune publicados anteriormente en otros lugares, traducido del francés y alemán. | ||
505 | 0 | _aDesorden aparente -- Al principio fue el verbo / traducción de María Virginia Jaua Alemán -- "Yo" no es "otro" / traducción del francés María Virginia Jaua Alemán -- Michel Leiris o la fusión del acto y la palabra / traducción de María Virginia Jaua Alemán -- El poeta del la palabra hermosa como el oxígeno naciente : Aimé Césaire / traducción de María Virginia Jaua Alemán -- Los visitantes del sueño / traducción de Josep Carles Laínez -- Benjamin Péret y México / traducción de Glenn Gallardo -- René Daumal, el enamorado de su muerte / traducción de Conrado Tostado -- Carta muy abierta a Juan Gelman / traducción de Sophie Gewinner. | |
650 | 0 |
_aMexican literature _y20th century _xHistory and criticism |
|
650 | 4 |
_aLiteratura mexicana - _ySglo XX - _xHistoria y crítica |
|
650 | 0 |
_aLiterature and society _zMexico. |
|
650 | 4 |
_aLiteratura y sociedad _zMéxico |
|
905 | _a01 | ||
942 | _cNEWBFXC1 | ||
999 |
_c526128 _d526128 |
||
980 |
_851 _gRonald RUIZ |