000 01528cam a2200421 i 4500
001 000629243
005 20240219125304.0
008 140805t20002000sp frb 0000 1 spa d
010 _a00393838
020 _a8474550629
035 _aR062942
040 _aUIASF
_bspa
_erda
_cUIASF
_dUIASF
050 4 _aP 306.2
_bF732.2000
100 1 _aFranco Aixelá, Javier,
_d1963-
_eautor
245 1 3 _aLa traducción condicionada de los nombres propios (inglés-español) :
_banálisis descriptivo /
_cJavier Franco Aixelá.
264 1 _aSalamanca, España :
_bEdiciones Almar,
_c2000,
264 4 _c©2000.
300 _a282 páginas ;
_c21 cm.
336 _atexto
_btxt
_2rdacontent
337 _asin medio
_bn
_2rdamedia
338 _avolumen
_bnc
_2rdacarrier
490 1 _aBiblioteca de traducción
_v5
500 _aEjemplar con rúbrica: "Ignacio Guzmán Betancourt".
504 _aIncluye bibliografía: páginas 267-282.
506 _aAbierta a los investigadores bajo las restricciones de la biblioteca.
540 _aQueda prohibida la reproducción de este material por cualquier medio.
541 _aDonación de: Biblioteca Ignacio Guzmán Betancourt.
541 _aEx libris: "Ignacio Guzmán Betancourt, Biblioteca".
650 4 _aNombres propios -
_xTraducción e interpretación.
650 4 _aTraducción e interpretación
830 0 _aBiblioteca de traducción
_v5.
905 _a03
942 _cNEWBAH2
999 _c597091
_d597091
980 _8126340
_g ADMIN1