000 | 03610nam a2200697 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 000720680 | ||
003 | MX-MxUI | ||
005 | 20240221140851.0 | ||
007 | ta | ||
008 | 190911s1953 sp c r 000 1 spa d | ||
035 | _aR088913 | ||
035 | _aR088914 | ||
035 | _aR088915 | ||
040 |
_aUIASF _bspa _erda _cUIASF _dUIASF _dMX-MxUI |
||
041 | 1 |
_aspa _hfre |
|
050 | 4 |
_aPQ 2625.E3 _bO37218.1953 |
|
100 | 1 |
_aMeersch, Maxence van der, _d1907-1951 _eautor |
|
240 | 1 | 0 |
_aObras. _lEspañol _f1953 |
245 | 1 | 0 |
_aObras completas / _cMaxence van der Meersch. |
250 |
_aPrimera edicion, junio 1953. _3volumen 1 |
||
250 |
_aPrimera edicion, agosto 1953. _3volumen 2 |
||
250 |
_aPrimera edicion, agosto 1953 [25 de enero de 1954 (fecha de colofón). _3volumen 3 |
||
264 | 1 |
_aBarcelona : _bJosé Janés, _c1953. |
|
300 |
_a3 volúmenes : _bretratos ; _c18 cm. |
||
336 |
_atexto _btxt _2rdacontent |
||
337 |
_asin mediación _bn _2rdamedia |
||
338 |
_avolumen _bnc _2rdacarrier |
||
490 | 1 | _aLos clásicos del siglo XX | |
500 | _avolumen 1. Traducción del francés por Dolores Serra [y otros]-- volumen 2. Cristobal Rivero [y otro]-- volumen 3. Pedro Pellicena [y otros]. | ||
505 | 0 | 0 |
_gvolumen 1. _tLa casa de las dunas. _tCuando enmudecen las sirenas. _tInvasión. _tLa huella del Dios. _tEl elegido -- _gvolumen 2. _tCuerpos y almas. _tMaria hija Flandes. _tPorque no saben lo que se hacen ... Una esclavitud de nuestro tiempo -- _gvolumen 3. _tEl pecado del mundo. Leed en mi corazón. _tVida del cura de Ars. _tSanta Teresita del Lisieux. _tEl coraje de vivir. _tCuerpos y almas (Teatro). |
506 | _aAbierta a los investigadores bajo las restricciones de la biblioteca. | ||
540 | _aQueda prohibida la reproducción de este material por cualquier medio. | ||
541 | _aDonación de: Don Lorenzo Servitje. | ||
541 | _aPerteneció a: Don Lorenzo Servitje. | ||
650 | 4 |
_aNovelas Francesas _ySiglo XX |
|
700 | 1 | 2 |
_iTraducción de: _aMeersch, Maxence van der, _d1907-1951. _tMaison dans la dune. |
700 | 1 | 2 |
_iTraducción de: _aMeersch, Maxence van der, _d1907-1951. _tQuand les sirenes se taisent. |
700 | 1 | 2 |
_iTraducción de: _aMeersch, Maxence van der, _d1907-1951. _tInvasion 14. |
700 | 1 | 2 |
_iTraducción de: _aMeersch, Maxence van der, _d1907-1951. _tEmpreinte du Dieu. |
700 | 1 | 2 |
_iTraducción de: _aMeersch, Maxence van der, _d1907-1951. _tElu. |
700 | 1 | 2 |
_iTraducción de: _aMeersch, Maxence van der, _d1907-1951. _tCorps et ames. |
700 | 1 | 2 |
_iTraducción de: _aMeersch, Maxence van der, _d1907-1951. _tMarie, fille de flandre. |
700 | 1 | 2 |
_iTraducción de: _aMeersch, Maxence van der, _d1907-1951. _tCar ils ne savent ce qu'ils font... |
700 | 1 | 2 |
_iTraducción de: _aMeersch, Maxence van der, _d1907-1951. _tFemmes a l'encan. |
700 | 1 | 2 |
_iTraducción de: _aMeersch, Maxence van der, _d1907-1951. _tPeche du monde. |
700 | 1 | 2 |
_iTraducción de: _aMeersch, Maxence van der, _d1907-1951. _tCoeur pur. |
700 | 1 | 2 |
_iTraducción de: _aMeersch, Maxence van der, _d1907-1951. _tVie du cure d'ars. |
700 | 1 | 2 |
_iTraducción de: _aMeersch, Maxence van der, _d1907-1951. _tPetite sainte therese. |
700 | 1 | 2 |
_iTraducción de: _aMeersch, Maxence van der, _d1907-1951. _tPecheurs d'hommes. |
700 | 1 | 2 |
_iTraducción de: _aMeersch, Maxence van der, _d1907-1951. _tCorps et ames (théàtre). |
700 | 1 |
_aSerra, Dolores _etraductor |
|
700 | 1 |
_aRivero, Cristóbal _etraductor |
|
700 | 1 |
_aPellicena, Pedro _etraductor |
|
830 | 0 | _aColección Clásicos del siglo XX. | |
905 | _a03 | ||
942 | 1 | _cNEWBAH2 | |
999 |
_c676251 _d676251 |
||
980 |
_8139814 _gVICTOR MANUEL HARARI BETANCOURT |