Vista normal
Vista MARC
Interlinear Hebrew-Greek-English Bible / (Registro nro. 487748)
[ vista simple ]
000 -CABECERA | |
---|---|
campo de control de longitud fija | 01920nam a2200517 a 4500 |
001 - NÚMERO DE CONTROL | |
campo de control | 000517816 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL | |
campo de control | OCoLC |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN | |
campo de control | 20240103081743.0 |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL | |
campo de control de longitud fija | 070711r20051985mau r 000 0 eng d |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO | |
Número Internacional Estándar del Libro | 1565639804 (4 v. set) |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO | |
Número Internacional Estándar del Libro | 9781565639805 (4 v. set) |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO | |
Número Internacional Estándar del Libro | 1565639839 (Old Testament) |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO | |
Número Internacional Estándar del Libro | 9781565639836 (Old Testament) |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO | |
Número Internacional Estándar del Libro | 1565639790 (New Testament) |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO | |
Número Internacional Estándar del Libro | 9781565639799 (New Testament) |
035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA | |
Número de control de sistema | 327358 |
035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA | |
Número de control de sistema | 327359 |
035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA | |
Número de control de sistema | 327360 |
035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA | |
Número de control de sistema | 327361 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN | |
Centro catalogador/agencia de origen | EQO |
Lengua de catalogación | spa |
Centro/agencia transcriptor | EQO |
Centro/agencia modificador | UIASF |
041 0# - CÓDIGO DE LENGUA | |
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente | enggrcheb |
050 #4 - SIGNATURA TOPOGRÁFICA DE LA BIBLIOTECA DEL CONGRESO | |
Número de clasificación | BS 1.2005 |
Número de documento/Ítem | I58.2005 |
130 0# - ENTRADA PRINCIPAL--TÍTULO UNIFORME | |
Título uniforme | Biblia. |
Lenguaje de la obra | Poliglota. |
Fecha de publicación/de la obra | 2005. |
245 10 - TÍTULO | |
Título | Interlinear Hebrew-Greek-English Bible / |
Mención de responsabilidad, etc. | Jay P. Green, general editor and translator. |
246 14 - FORMA VARIANTE DE TÍTULO | |
Título propio/Titulo breve | Interlinear Bible |
246 32 - FORMA VARIANTE DE TÍTULO | |
Título propio/Titulo breve | Interlinear Hebrew-Aramaic Old Testament |
246 32 - FORMA VARIANTE DE TÍTULO | |
Título propio/Titulo breve | Interlinear Greek-English New Testament |
250 ## - MENCIÓN DE EDICIÓN | |
Mención de edición | 2nd ed. |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. | |
Lugar de publicación, distribución, etc. | [Peabody, Mass.] : |
Nombre del editor, distribuidor, etc. | Hendrickson, |
Fecha de publicación, distribución, etc. | 2005. |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA | |
Extensión | 4 v. ; |
Dimensiones | 24 cm. |
500 ## - NOTA GENERAL | |
Nota general | Volumenes 1-3 tiene título distintivo: Interlinear Hebrew-Aramaic Old Testament, y el vol. 4 Interlinear Greek-English New Testament. |
500 ## - NOTA GENERAL | |
Nota general | Publicada por primera vez en 1985. |
500 ## - NOTA GENERAL | |
Nota general | "La traducción inglesa del margen izquierdo, A literal translation of the Bible, por Jay Green Sr."--t.p. verso. |
505 0# - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO | |
Nota de contenido con formato | v.1, Genesis-Ruth -- v.2, I Samuel-Salmo 55 -- v.3, Salmo 56-Malaquías -- v.4, Nueva Testamento. |
500 ## - NOTA GENERAL | |
Nota general | "Con números referentes a las concordancia encima de cada palabra." |
546 ## - NOTA DE LENGUA/LENGUAJE | |
Nota de lengua/lenguaje | Inglés, griego antiguo y hebreo. |
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | Biblia. |
Subdivisión de forma | Interlinear translations, English. |
630 04 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÍTULO UNIFORME | |
Título uniforme | Biblia. |
Subdivisión general | Traducción Interlineales, inglés |
700 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA | |
Nombre de persona | Green, Jay P |
730 0# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--TÍTULO UNIFORME | |
Título uniforme | Biblia. |
Lenguaje de la obra | Inglés. |
Versión | Griego. |
Fecha de publicación/de la obra | 2005. |
905 ## - ELEMENTOS DE DATOS E LOCAL, LDE (RLIN) | |
a | 21 |
942 #1 - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA) | |
Tipo de ítem Koha | Libros de consulta |
980 ## - EQUIVALENCIA O REFERENCIA-CRUZADA-MENCIÓN DE SERIE--NOMBRE DE PERSONA/TÍTULO [LOCAL, CANADÁ] | |
Enlace entre campo y número de secuencia | 51 |
Información miscelánea | Ronald RUIZ |
Ocultar copia en el Opac | Estado de pérdida | Estado dañado | No para préstamo | Código de colección | Localización permanente | Ubicación/localización actual | Total de préstamos | Renovaciones totales | Signatura topográfica completa | Código de barras | Fecha visto por última vez | Número de copia | Precio válido a partir de | Tipo de ítem Koha |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Consulta | Biblioteca Francisco Xavier Clavigero | Biblioteca Francisco Xavier Clavigero | BS 1.2005 I58.2005 | BFXC050566 | 2020-08-30 | v. 4, ej. 1 | 2020-08-30 | Libros de consulta | ||||||
Consulta | Biblioteca Francisco Xavier Clavigero | Biblioteca Francisco Xavier Clavigero | BS 1.2005 I58.2005 | BFXC050567 | 2020-08-30 | v. 3, ej. 1 | 2020-08-30 | Libros de consulta | ||||||
Consulta | Biblioteca Francisco Xavier Clavigero | Biblioteca Francisco Xavier Clavigero | BS 1.2005 I58.2005 | BFXC050568 | 2020-08-30 | v. 2, ej. 1 | 2020-08-30 | Libros de consulta | ||||||
Consulta | Biblioteca Francisco Xavier Clavigero | Biblioteca Francisco Xavier Clavigero | BS 1.2005 I58.2005 | BFXC050569 | 2020-08-30 | v. 1, ej. 1 | 2020-08-30 | Libros de consulta |